最低価格 | 最高価格 | ||
---|---|---|---|
人あたり一泊の価格 | 60 | 75 | |
ダブルルーム一泊の価格 | 120 | 150 |
一般に公開されているレストラン
部屋の清潔さ : | |
ロケ一ション : | |
部屋の質 : | |
提供されたサービス : | |
価格/品質 : |
| (一組) |
Buona ospitalità e accoglienza. (十分) | |
| (一組) |
Ottimo per l'accoglienza e disponibilità della proprietà , eccezzionale la cena con diverse portate tutte di qualità (グッド) | |
| (子供連れ家族) |
(優れた) | |
| (一組) |
Non poteva esserci nome più appropriato, "la sorgente" ma in realtà si potrebbe chiamare "il vulcano" proprio per la quantità della simpatia messa in campo dalla famiglia Murru. Tutti hanno un ruolo e un compito ben preciso ma è la fantasia e l'accoglienza che domina l'intero ambiente soprattutto a tavola; non occorre descrivere il cibo nei piatti serve solo provarli per uscirne soddisfatti. Caldamente consigliato Luigi (グッド) | |
| (一組) |
(グッド) | |
| (子供連れ家族) |
che dire per il secondo anno consecuttivo siamo venuti a visitare la famiglia Murru una sorgente di ospitalità buona cucina e simpatia... siamo tornati a casa con una bellissima vacanza nel cuore (優れた) | |
| (他) |
(優れた) | |
| Soggiorno tra amici (子供連れ家族) |
siamo stati trattati come persone di famiglia e non ci conoscevamo, l'accoglienza,il cibo e la disponibilta' sono eccellenti. la disponibilita' e la professionalita' dei proprietari non ha nulla in meno di quello che una famiglia puo' offrire. la semplicita' e la genuinita' sono le qualita' migliori per rendere piacevole e rilassante un soggiorno in agriturismo. ci torneremo sicuramente. un abbraccio alla famiglia Murru. (優れた) | |
| (友人のグループ) |
come essere a casa propria!!!! (優れた) | |
| Agriturismo fra amici (一組) |
un agriturismo delizioso dove la cortesia è di casa e gli ospiti sono trattatii come amici. lo consiglierei a tutti. (グッド) |
所有者に連絡する から 120 - 150 Euro ダブルルーム一泊の価格
このプロパティは、によって管理されます。 Sandro
話す イタリア語, 英語, フランス語,
すぐに反応する
景色 30421